雨のプロポーズ:Rainy Proposal

物語で英語を学ぶ

タイトル「雨のプロポーズ:Rainy Proposal」

今日はプロポーズする予定だったが、雨が降ってしまった。
I was planning to propose today, but it started raining.
傘を持っていたが、それでも気分が滅入っていた。
I had an umbrella, but I still felt down about it.
そこで、思いついたことがあった。
That’s when I came up with an idea.
彼女の家まで、傘を持たずに駆け抜けることにした。
I decided to run to my girlfriend’s house without an umbrella.
雨の中、走りながら、自分自身にプレッシャーをかけた。
Running in the rain, I put pressure on myself.
彼女の家に着くと、彼女は驚いていた。
When I arrived at her house, she was surprised.
「こんなに雨が降っているのに、何で傘を持ってこなかったの?」と彼女は尋ねた。
“Why didn’t you bring an umbrella when it’s raining so hard?” she asked.
そこで、プロポーズの言葉を告げた。
And then, I spoke the words of the proposal.
彼女は驚いていたが、喜んで受け入れてくれた。
She was surprised, but happily accepted.
雨が降っていたおかげで、思い出深いプロポーズになった。
Thanks to the rain, it became a memorable proposal.

覚えたい表現

  1. The weather forecast predicted rain, but I didn’t have an umbrella.
  • 「weather forecast」という天気予報の表現は覚えておくと便利です。
  • 「umbrella」は「傘」という意味です。
  1. I thought it couldn’t be helped and started walking in the rain.
  • 「it couldn’t be helped」という表現は、「仕方がない」という意味でよく使われます。
  1. When I entered, I felt warm air and smelled delicious food.
  • 「entered」という表現は、「入った」という意味です。
  • 「delicious」は、「美味しい」という意味で覚えておくと良いでしょう。
  1. We had a good time while we ate.
  • 「had a good time」という表現は、「楽しい時間を過ごした」という意味です。
  • 「ate」は、「食べた」という意味です。
  1. Thanks to the rain, it became a memorable proposal.
  • 「thanks to」という表現は、「~のおかげで」という意味で使われます。
  • 「memorable」という単語は、「思い出深い」という意味で、覚えておくと良いでしょう。

まとめ

英語学習は、初めから完璧にできるわけではありません。挫折や失敗があるかもしれませんが、それは必ずしも悪いことではありません。この物語の主人公のように、雨が降ってプロポーズをする予定だったけれど、傘を持っていないという失敗を経験しても、自分のアイデアで克服することができました。失敗を恐れず、自分なりの工夫をして英語学習に取り組んでください。必ず成果が出ます。英語をマスターするためには、一歩ずつ進んでいくことが大切です。

コメント

タイトルとURLをコピーしました